jueves, 23 de diciembre de 2010

Il Divo - O Holy Night


"O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appear'd and the soul felt its worth.

A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.

Fall on your knees! O hear the angels' voices!
O night divine, O night when Christ was born;
O night divine, O night, O night Divine.

Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name.

Christ is the Lord, let ever ever praise we
Noel, Noel
O night, o night divine
O night divine, o night, o holy night!"
-

Ahora que vivo más de un año en los Estados Unidos, conversaba con unos amigos colombianos sobre cuán diferente es el sentimiento de la Navidad en Norteamérica y Sudamérica. Ciertamente, desde niño para mí la Navidad ha sido y seguirá siendo Jesús, familia y compartir. Aquí en E.U., la Navidad es Santa Claus, nieve y fiesta. Por eso, para la entrada de este humilde blog (la primera desde hace muchos meses), escogí el que para mí es la canción navideña más impresionante y bella de la tradición anglosajona, y además de las poquísimas que mencionan el motivo nuclear de la Navidad, el nacimiento de Dios Niño.

En el año 1847, Adolphe Adam, reconocido compositor francés de óperas y ballets, decidió componer una canción de Navidad. Adam se abocó a musicalizar el texto del poeta Placide Cappeau, llamado "Minuit, Chrétiens" (Medianoche, Cristianos) y finalmente le puso a su obra el título de "Cantique de Noël" (Cántico de Navidad). En 1855, John Sullivan Knight tradujo libremente la versión en francés al inglés y le puso por título "O Holy Night", creando una de las canciones navideñas más famosas de la historia.

En esta Navidad, quiero enviar mis mejores deseos a todas las personas que alguna vez conocí, por mucho o poco tiempo, aquéllas con las que hablo con frecuencia y a aquéllas a las que no veo más de 10 años, a todas las personas que de alguna u otra manera cruzaron mi camino y me hicieron la vida algo más interesante. Que estas Fiestas sean un motivo más para compartir, recibir, pero sobre todo, para dar. Y que no sean solamente Santa Claus, el Reno Rodolfo y el árbol con regalos; que sea como siempre fue recordar que hace más de 2000 años Dios vino al mundo en persona a darnos la buena noticia. ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!

miércoles, 9 de junio de 2010

Jean-Jacques Goldman - Comme Toi


"Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
À côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart.
.
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi.
.
Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie.
.
Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant.
.
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi." 

.....
"Ella tenía ojos claros y vestido de terciopelo
Junto a su madre y rodeada de su familia
Posando un poco distraída bajo el tenue sol del atardecer
La foto no es buena, pero puedes ver en ella
La felicidad personificada y la suavidad de un anochecer
Amaba la música, sobre todo a Schumann y a Mozart.
.
Como tú, como tú, como tú, como tú
Como tú, a quien contemplo aquí
Como tú, que duermes soñando sabe Dios con qué
Como tú, como tú, como tú, como tú.
.
Ella iba a la escuela en el pueblo de allá abajo
Ella aprendía los libros, aprendía las leyes
Ella cantaba sobre los sapos y las princesas que dormían en el bosque
Ella adoraba a su muñeca, ella adoraba a sus amigos
Sobre todo a Ruth y a Ana, y especialmente a Jeremías
Quizá algún día ellos en Varsovia se casarían.
.
Ella se llamaba Sara, apenas tenía ocho años
Su vida eran dulzura, sueños y nubes blancas
Pero otras personas decidieron que ya no sería así
Tenía tus ojos claros y más o menos tu edad
Era una niña sin problemas y además muy sabia
Mas ella no nació como tú, aquí y ahora.
.
Como tú, como tú, como tú, como tú
Como tú, a quien contemplo aquí
Como tú, que duermes soñando sabe Dios con qué
Como tú, como tú, como tú, como tú."
......
Ahora, un poco recordando algunas canciones de una de las voces más melodiosas de la música latinoamericana, el panameño BASILIO (quien tristemente falleciera hace ya algunos meses), volvió a mi mente -debo confesarlo- una de las canciones más sobrecogedoras que capturé de mis padres durante mi juventud, llamada "COMO TÚ". Publicada en el año 1983, es uno de los íconos de la balada romántica en castellano. En pocas palabras, es tristeza empapada de notas musicales.
.
Ahora, hurgando en la Red encontré algo que me pareció sorprendente (porque no lo sabía). "COMO TÚ" de Basilio era un cover. Y finalmente encontré la versión original. "COMO TÚ" es una versión en castellano de un éxito del cantante francés JEAN-JACQUES GOLDMAN llamado "COMME TOI", inserto en su álbum "MINORITAIRE" del año 1982. Bien, si la versión de Basilio me parece sobrecogedora, la versión original de Goldman es simplemente devastadora.
.
Curiosamente, Goldman es conocido más como una de las caras más visibles del rock/pop de la década del '80 en Francia y en la actualidad ha compuesto canciones para artistas de la talla de Céline Dion. En "COMME TOI" hace gala de una voz hiriente, insidiosa, dramática, pero lo que hace más sobrecogedora a esta canción es sin duda su letra.
.
En la versión de BASILIO, un padre le habla a su pequeña hija de cómo ella es tan parecida a su esposa, lastimeramente haciendo referencia tácita a su ausencia (nunca se sabe si la esposa falleció o simplemente se fue). La versión de Goldman, no obstante, es diferente. La canción es narrada desde el punto de vista de un padre que le habla tiernamente a su pequeña hija mientras duerme y le cuenta la historia de una pequeña niña judía de casi su misma edad, que vivía en un pueblito de Polonia a fines de la década de 1930, que teniendo una vida llena de felicidad y alegría, es llevada y finalmente asesinada en el ghetto de Varsovia tras la invasión nazi de Polonia. Mi traducción del francés no es perfecta (no hablo francés), pero trata de reflejar las imágenes que Goldman imprime en esta canción. Hasta la próxima.

martes, 1 de junio de 2010

Regina Spektor - Laughing With

Despair (by Dae Lee)

.
"No one laughs at God in a hospital/ No one laughs at God in a war
No one's laughing at God when they're starving/ Or freezing or so very poor

No one laughs at God when the doctor calls after some routine tests
No one's laughing at God when it's gotten real late
And their kid's not back from that party yet

No one laughs at God when their airplane starts to uncontrollably shake
No one's laughing at God when they see the one they love hand in hand
With someone else and they hope that they're mistaken

No one laughs at God when the cops knock on their door
And they say, "We've got some bad new, sir"
No one's laughing at God when there's a famine, fire or flood

But God can be funny
At a cocktail party while listening to a good God-themed joke
Or when the crazies say he hates us and they get so red
In the head you think that they're about to choke

God can be funny
When told he'll give you money if you just pray the right way
And when presented like a genie who does magic like Houdini
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Claus
God can be so hilarious, ha ha/ Ha ha

No one laughs at God in a hospital/ No one laughs at God in a war
No one's laughing at God when they've lost all they got
and they don't know what for

No one laughs at God on the day they realize that the last sight
They'll ever see is a pair of hateful eyes
No one's laughing at God when they're saying their goodbyes

But God can be funny
At a cocktail party while listening to a good God-themed joke or
Or when the crazies say he hates us and they get so red
In the head you think that they're about to choke

God can be funny
When told he'll give you money if you just pray the right way
And when presented like a genie who does magic like Houdini
Or grants wishes like Jiminy Cricket and Santa Claus

No one's laughing at God/ No one's laughing at God
We're all laughing with God."

-
Nadie se ríe de Dios cuando la desesperación nos colma los sentidos en momentos muy difíciles, pero si nos sentimos a salvo, damos a Dios por sentado. Vaya que esta canción me remeció por completo un día de tormenta de verano como hoy.
.
Y una canción de este calibre tenía que venir de una brillante cantautora como  REGINA SPEKTOR, intérprete ruso-estadounidense de voz sui-generis y letras tan ácidas como extraordinarias, y además de eso, una judía que creció en mitad del Bronx, Nueva York. Spektor es un ícono actual de la música indie, siendo así mismo asociada al llamado género de "anti-folk", música underground nacida en Nueva York que toma elementos del folk y del punk de los 70s y que con ellos se ríe de lo establecido.
.
Pero Spektor no sólo es irónica hasta el tuétano y divertida como la resaca después del año nuevo (como en éxitos radiales como "Fidelity" y "On the Radio"), sino que además es pianista y las notas de su piano se entremezclan semiperfectamente con las de su voz para hacer de ella un material imperdible en cualquier colección de la década del 2000. Canciones como "Laughing With" (publicada en su álbum "Far", del 2009) simplemente desarticulan la linealidad neuronal que la música de esta última década nos intenta obligar a adoptar.
.

lunes, 3 de mayo de 2010

Natalie Imbruglia - Come September

.
"Her bones will ache, her mouth will shake
And as the passion dies, her magic heart will break.
She'll fly to France 'cause there's no chance
No hope for Cinderella...
.
Come September. Everything wrong gonna be alright.
Come September.
.
Her violet sky will need to cry
'Cause if it doesn't rain then everything will die.
She needs to heal, she needs to feel
Something more than tender.
.
Come September. Everything wrong gonna be alright.
Come September.
.
The souls that burn will twist and turn
And find you in the dark, no matter where you run.
She's made her mark but lost her spark
And what she's pushing for...
.
...She can't remember
Everything wrong gonna be alright.
Come September.
.
Her eyes surrender, her cry, a crying shame
Coming undone is she ever gonna feel the same.
.
She will run, she's gonna drink the sun
Shining just for you instead of everyone.
And so it goes, she'll stand alone
And try not to remember.
.
Come September. Everything wrong gonna be alright.
Come September."
----
.
Hola... La vida actualmente es un remedo del tiempo que solïa ser, así que ahora el reloj me queda demasiado pequeño para dedicarme a estos menesteres. Gracias por esperar. Pero hoy, que he estado especialmente diluido, he encontrado varias perlas que incorporo a mi colección.
.
Esta canción, aunque en apariencia sencilla y "mainstream pop", me llamó la atención desde el primer momento por su inocente oscuridad. Y tras el enorme éxito que tuvo Natalie Imbruglia con su álbum debut "Left of the Middle" (1998), en el año 2001 sorprendió a muchos con un álbum mucho más maduro y trabajado, llamado "WHITE LILIES ISLAND", en el cual Imbruglia luce su talento de compositora con varias canciones sencillas, pero engañosamente oscuras. El último track de este disco, "COME SEPTEMBER" es un ejemplo de una historia de desesperación, pictóricamente intensa, bajo disfraz de canción pop: una protagonista que huye de un destino aparentemente nefasto, sin que la letra defina exactamente los detalles de lo que ocurre.
.
¿Sientes a veces eso? Pues cierra la puerta de tu habitación, abre las ventanas y comienza a cantar una canción en voz alta, gritando a voz en cuello, para exorcizar a ese negro y bonachón demonio que llevas ahí dentro. Esta canción es un buen comienzo. Hasta pronto, compañeros de viaje.
.
P.D.: Esta canción no tiene video oficial, pero encontré esto en YouTube y me pareció divertido. =P
.

martes, 2 de febrero de 2010

Yoko Kanno - Locky wa Doko?

Año 2030; una compleja máquina robótica con aspecto de tanque cuadrúpedo de color azul cobalto, provisto de una avanzada inteligencia artificial (IA) sale por primera vez al mundo exterior. Por las calles encuentra a una niña con quien sale a recorrer la ciudad. La niña le pide que le acompañe a buscar a su perro perdido, llamado Locky, y mientras recorren la ciudad, la niña le cuenta una historia llamada "El Pececillo Secreto", que narra la historia de un niña que tenía un pececillo que nunca enseñaba a nadie, lo que tenía a los adultos preocupados. Lo cierto era que el pececillo de esta niña hacía tiempo ya que había muerto, pero la pequeña se negaba a contarle a los mayores este hecho y continuaba diciendo que estaba vivo, para no contagiarle a nadie su tristeza. El robot le pregunta a la niña que la solución era simple: reparar al pececillo. Pero la niña le regaña diciendo que una vez que un pececillo muere, ya no puede volver.
.
Cuando cae la tarde, la niña lleva al robot a un cementerio y el robot nota en un costado una lápida que llevaba escrito "Locky 2022-30". La niña, entristecida, le dice: "Yo ya lo sabía, cuando volví del viaje el jueves, Locky ya se había ido. Estaba enfermo. Mi mamá decía que Locky sólo había ido a dar una vuelta. Pero el viernes y el sábado, cuando les dije que iba a buscar a Locky, papá y mamá dijeron que no fuera.." Y con lágrimas en los ojos, concluye diciendo: "Y aunque sabía que Locky había muerto, aún hago como si fuera a buscarlo por que papá y mamá no sabían que yo lo sabía.." Y de pronto, al gran robot azul le brotó una gris mancha de aceite desde su mecanizado globo ocular.
.
La pieza de música selecta de hoy aparece en el capítulo 12 de una de las mejores series animadas japonesas de los últimos años, GHOST IN THE SHELL: STAND ALONE COMPLEX (2002), basada en el manga de Shirow Masamune. Y la canción viene incluida en la banda sonora de este anime, en el álbum "be Human" (2003), a cargo de otra de mis compositoras japonesas favoritas, YOKO KANNO.
.
La canción que suena durante el capítulo mencionado se titula LOCKY WA DOKO? (¿Dónde Está Locky?, generalmente encontrado en la red como "Rocky wa Doko?"), una pieza instrumental melancólica con una musicalización sencilla, pero muy bien ejecutada en la que la melódica y el fondo de guitarra brindan una atmósfera cálida pero silenciosamente triste, que a momentos recuerda a las chansons francesas. El capítulo en sí me parece uno de los mejor logrados de la serie, la cual logró tras su lanzamiento numerosas críticas favorables.

viernes, 15 de enero de 2010

Beto Vasquez Infinity & Tarja Turunen - Sadness in the Night



"In the night, I feel the cold of my loneliness
Cold that embraces my heart
Draining my strength to the fight
Only to breathe this suffering.
.
Tell me why, why must I bear this cross
So heavy for my soul? Please hold me in your love.
.
I am the keeper of this heart
I was sent to take care of his sweetness.
Never I'll forget his love, never I'll forget the light
That shone in his eyes.
.
Let me fly, let me be free to stay with him beyond this life.
Run across the sky, let me see the sun again.
Let me die, give me the light
I'm waiting for death to knock on my door
To release my pain, my sadness in the night (forever more...)
.
Every day I dream of sunlight in my dark room
I want to find a reason why
Justify my reason to stay alive within this pain
.
Tell me why, why must I bear this cross
So heavy for my soul? Please hold me in your love.
.
Let me die, give me the light, I'm waiting for death to knock on my door
To release my pain, my sadness in the night."
---

Hola, como estan? Ruego me disculpen por la larga ausencia. Ahora escribo desde mi nueva base, en un noveno piso en los suburbios de la ciudad de Philadelphia, en los Estados Unidos. Literalmente es una cabina (las ventanas tienen un despliegue semi-hexagonal con una amplia vista al estacionamiento y a un bosquecillo de coniferas, muy refrescante para la vista). Y desde mi cabina he visto por primera vez el baile frenetico rojo, naranja y amarillo de las hojas de otono convertirse poco a poco en un espeluznante silencio vegetal, e incluso he podido descubrir las etereas y caprichosas formas de los copos de nieve. Desde aqui les escribo ahora, y continuo en mi diario descubrir para compartir con ustedes mi musica selecta. [Me disculparan, pero he tenido dificultades tecnicas con el Blogger para colocar acentuacion castellana... Tratare de enmendarlo, jejeje..]
.
Bueno, en mi ultima entrada hable sobre una de mis favoritas, Dolores O'Riordan. Ahora les hablare sobre otra mujer que se ha convertido recientemente en otra de mis favoritas. El genero musical del "heavy metal" no formaba parte de lo que considero "musica selecta" (el metal es una musica de despliegue de gran destreza de ejecucion musical, pero con un 'mood' mas violento y altisonante) hasta hace unos meses, en que descubri lo que viene a ser la vena europea del desarrollo actual del heavy metal (en comparacion con la vena norteamericana, mas avocada al rapcore y al speed metal), el llamado metal sinfonico o symphonic metal: Heavy metal que toma elementos sinfonicos como piano o cuerdas, con letras de temas relacionados a fantasia medieval (del tipo "Calabozos y Dragones") y usualmente con vocalistas principales femeninas que brindan rendiciones vocales operaticas, lo que le da a este genero usualmente tosco y veloz un cariz mas melodioso, etereo y -por que no decirlo- bello.
.
En mi caso, descubri el metal sinfonico por medio de una de las bandas mas representativas del heavy metal europeo en la actualidad, NIGHTWISH, banda finlandesa fundada en 1996 por Tuomas Holopainen. Evidentemente, lo que llamo mi atencion cuando escuche por primera vez material de Nightwish fue la extraordinaria y preciosa voz de su vocalista principal, la tambien finlandesa TARJA TURUNEN. Entrenada desde joven en la musica clasica, diestra en piano y flauta traversa, fue su curiosidad musical la que la llevo a aceptar la propuesta de su amigo del conservatorio, Tuomas Holopainen, a integrar una banda de metal sinfonico. Aun despues del avasallador exito de la banda durante fines de los 90s e inicios de la decada del 2000, Turunen siempre siguio involucrada en proyectos musicales clasicos, como el Savonlinna Opera Festival y la Opera Nacional Finlandesa (donde su calidad como soprano llego a ser reconocida en el pais, incluso por la propia presidenta Tarja Halonen en el 2003).
.
Fue tambien su curiosidad musical la que la llevo a aceptar la propuesta en el 2001 del argentino Beto Vazquez. BETO VAZQUEZ es un musico argentino que comenzo tocando el bajo de manera autodidactica, pero que tenia en la mente una meta muy alta: formar una banda de rock que saliera de las fronteras de su pais. Estudio musica y composicion en Florida y comenzo a tener contacto con diversas personas de diversos paises relacionadas a la musica, sobre todo, al metal europeo. Asi, en el 2001, nace su hijo predilecto, la banda BETO VAZQUEZ INFINITY, una banda de metal sinfonico que no tiene vocalistas fijos, sino invitados como Tarja Turunen y Candice Night -esposa del famoso Ritchie Blackmore. Tarja Turunen colaboro con Beto Vazquez en cinco pistas, de las cuales extraigo mis dos favoritas: SADNESS IN THE NIGHT (una power-ballad oscura y llena de desesperacion y dolor) y UNTIL DAWN (ANGELS OF LIGHT). [Como anecdota, trabajar con Vazquez llevo a Turunen a conocer al empresario argentino encargado de NEMS Enterprises, disquera de Beto Vazquez, con el cual posteriormente se caso.]
.
Como siempre les digo, carguen la musica en sus iPods/MP3/smartphones/etc., coloquense los auriculares y simplemente dejense llevar por ella. La vida sin musica seria como una pelicula sin banda sonora. La musica es la banda sonora de mi vida. Hasta el siguiente encuentro y no dejes de abrir tus horizontes...